{"product_id":"the-castle-by-franz-kafka","title":"The Castle","description":"\u003cp\u003eBy Franz Kafka\u003cbr\u003eTranslated and with a preface by Mark Harman\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e“[Harman’s translation is] semantically accurate to an admirable degree, faithful to Kafka’s nuances, and responsive to the tempo of his sentences and to the larger music of his paragraph construction. For the general reader or for the student, it will be the translation of preference for some time to come.”\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e—J. M. Coetzee, \u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe New York Review of Books\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e“The new Schocken edition of \u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Castle\u003c\/em\u003e represents a major and long-awaited event in English-language publishing. It is a wonderful piece of news for all Kafka readers who, for more than half a century, have had to rely on flawed, superannuated editions. Mark Harman is to be commended for his success in capturing the fresh, fluid, almost breathless style of Kafka’s original manuscript, which leaves the reader hanging in mid-sentence.”\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e—Mark M. Anderson\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eFranz Kafka's final novel tells the haunting tale of a man known only as K. and of his relentless, unavailing struggle with an inscrutable authority in order to gain entrance to the Castle. Although Kafka seemed to consider \u003cem\u003eThe Castle\u003c\/em\u003e a failure, critics, in wrestling with its enigmatic meaning, have recognized it as one of the great novels of our century. Unfinished at Kafka's death in 1924, the manuscript of \u003cem\u003eThe Castle\u003c\/em\u003e was edited for publication by Kafka's friend and literary executor, Max Brod. Both Brod's edition and the English-language translation of it that was prepared by Willa and Edwin Muir in 1930 have long been considered flawed. This new edition of Kafka's terrifying and comic masterpiece is the product of an international team of experts who went back to Kafka's original manuscript and notes to create an edition that is as close as possible to the way the author left it. The\u003cem\u003e Times Literary Supplement\u003c\/em\u003e hailed their work, saying that it will \"decisively alter our understanding of Kafka and render previous editions obsolete.\"\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMark Harman's brilliant translation closely follows the fluidity and breathlessness of the sparsely punctuated original manuscript, revealing levels of comedy, energy, and visual power that have not been previously accessible to English-language readers. W. H. Auden likened Kafka to Dante, Shakespeare, and Goethe as the single most important writer of his age. Here, in this new edition, is a Kafka for the twenty-first century.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePaperback\u003cbr\u003e352 pages\u003cbr\u003eSchocken Books, 1999\u003cbr\u003eOriginally published in 1926\u003cbr\u003e5.2 x 8.5 x 0.7 inches\u003cbr\u003eISBN 9780805211061\u003cbr\u003eFiction\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"vendor-unknown","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":10040628805,"sku":"9780805211061","price":17.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0175\/8594\/products\/The-Castle_Franz-Kafka_Schocken.jpg?v=1593194536","url":"https:\/\/neue-galerie-design-shop.myshopify.com\/products\/the-castle-by-franz-kafka","provider":"Neue Galerie Design Shop \u0026 Book Store","version":"1.0","type":"link"}